Sunday 16 December 2018

মৃগশিরার মাসের অনুবাদ কবিতাঃ আইসল্যন্ড থেকে গের্ডার ক্রিস্টনি

Related image


উত্তর

স্পার্ম তিমির মত ধীর
আমরা ভাসছি বিষন্নতার ভেতর দিয়ে
যেটা শাদা
এখানে ঊষর প্রান্তরের উপরে

এটা নিজেকেই ধরে রেখেছে
শুধুমাত্র
এক অলখ নিক্ষেপে

এক মুহুর্তের জন্য তারা ঝলকানি দিচ্ছে
পথের ধারে
যেন ছোট্ট কিশোরীর দেশলাই
রূপকথার ভেতর
আমাদের আলোকিত করছে 
যতক্ষণ না আমরা ফিরে আসি 
এই বরফের গর্তে
একটু শ্বাস নেওয়ার জন্য 

( সুদূর মেরুবৃত্তের দেশ আইসল্যন্ডের নব্বই দশকের কবি গের্ডার ক্রিস্টনি। ১৯৭০ সালের ১০ জুন রেইকজাভিক শহরে তাঁর জন্ম। কবিতা, গল্প, নাটক -সব মিলিয়ে এযাবৎ কুড়িটি বই প্রকাশিত হয়েছে গের্ডারের। বিভিন্ন ভাষায় অনূদিত হয়েছে তাঁর কবিতা। ভিক্টোরিয়া ক্রিব কৃত ইংরেজি অনুবাদের মধ্যস্থতায় কবির "NORÐUR" কবিতাটির অনুবাদ করলেন উষ্ণিকের সম্পাদক )

(   ছবিঃ Bókadeildin)

No comments:

Post a Comment